满分语法
snow job movie clip

snow job 可不是雪天的工作

snow job

含义

短语snow job并不是指跟雪有关的工作,而是指的是精心谋划地掩盖真相,或者是试图说服某人相信某事是真的,还可以指使用过度的奉承来让某人做你想要他们做的事情。这个短语通常在美国和加拿大使用。 例如:小明在公司会议上大谈特谈他的新项目如何前景光明,但他提供的数据明显夸大了事实。大家觉得他这是在做snow job,试图让大家对项目抱有不切实际的期望。

例句

起源

snow job这个短语主要在美国和加拿大使用。这个短语起源于二战期间,是基于另一个习语“snowed under”的变体。"snowed under"的意思是被覆盖,通常用来描述当某人感到不知所措或被工作压得喘不过气来的情况。snow job和snowed under都可以与大量的降雪联系起来,降雪覆盖了一切,将其从视线中隐藏,作为比喻就是象征着事情的真相被掩盖了。