满分语法
Poke the bear movie clip

Poke the bear 可不是戳熊

Poke the bear

含义

短语"Poke the bear"并不是指“用手指戳熊”,而是指故意激怒或挑衅某人(通常是面对权利或地位较高的人),尤其是在对方已经生气或者不太可能友善反应的情况下,类似中文的“摸老虎屁股”。使用这个表达通常意味着这种挑衅是不明智或不必要的,可能导致更糟的结果。 例如:公司里的大家都小心翼翼,不想触犯脾气暴躁的老板。但是杰克不听劝告,非常不明智地找老板理论,结果就是他自找麻烦,poke the bear。

例句

起源

关于“poke the bear戳熊”的记录,其字面含义可以通过一个发表在1893年4月8日芝加哥鹰报上的引人入胜的历史短篇故事来阐述:故事发生在旧金山,一个人不幸被一只熊的爪子击中头部。这个事件的起因是因为这个人故意用一根短棍去戳熊。 “戳熊”的象征含义在20世纪下半叶,特别是在冷战时期,开始流行起来。这个表达经常被用来指代象征为熊的俄罗斯。从那时起,它开始被更广泛地使用。 熊是强大的生物,虽然平时可能比较温和,但当它们感到被威胁或挑衅时,可能会变得极其危险。作为一个比喻短语,“熊”代表任何有影响力或在被打扰或戳时能做出反应的人或组织。