pig out 可不是猪出门了
pig out
含义
"pig out"这个短语意味着像猪一样放纵自己,大吃特吃。例如,上周末考试结束,小明和朋友们决定去吃自助餐庆祝一番,彻底地大吃一顿,可以说他们真的是"pigged out"。虽然表面上该短语“像猪一样”听起来不太优雅,但这个短语并不是一个贬义词,而是一个形象有趣的说法。
例句
After the exam, we decided to pig out at the local buffet.
考试结束后,我们决定在当地的自助餐厅大吃一顿。
After the week-long diet, she decided to pig out on ice cream and cake.
经过为期一周的节食后,她决定狼吞虎咽地吃冰淇淋和蛋糕。
Every Thanksgiving, my family likes to pig out on turkey and mashed potatoes.
每到感恩节,我们家都喜欢大吃火鸡和土豆泥。
He tends to pig out on junk food when he's stressed, which isn't very healthy.
他在压力下倾向于暴饮暴食垃圾食品,这不太健康。
The kids were so excited at the birthday party, they pigged out on pizza and soda.
孩子们在生日聚会上非常兴奋,他们狂吃披萨和苏打水。
I was so hungry after the long hike, I pigged out at the nearest restaurant.
长途跋涉后我饿极了,在最近的餐馆里猛吃了一顿。
起源
短语 "pig out" 是一个相当现代的短语,最早出现在20世纪70年代,具体的起源尚不清楚。但一直人来,人们就有用动物作为比喻的传统,例如, "eat like a horse", "wolf down" 等,都是用动物形容吃饭场景的短语。