短语“part of the furniture”并不是说“一部分家具”,而是指的是一个人在某个地方待了很长时间,以至于他或她似乎成为了那里永久的一部分,通常在场景中不被注意,被视为理所当然,被低估或忽视。这个短语通常用来形容工作环境中人们习以为常的、司空见惯的人。 例如:张先生在公司服务了三十年,同事们都已经把他当成“part of the furniture”。
After working in this company for 20 years, John is part of the furniture.
约翰在这家公司工作了20年,已经大家是司空见惯的人。
He's been working here for so long that he's become part of the furniture.
他在这里工作了很长时间,已经成为这里不可或缺的一部分。
I barely notice the old clock on the wall anymore—it's just become part of the furniture at this point.
我几乎不再注意墙上的老钟了——它现在已经成为家中司空见惯的物件。
The cat has made herself part of the furniture, always curled up in the same chair.
猫咪已经成为家中的一员,在同一个椅子上卷曲成一团。
After 40 years living in the same house, every piece of decor is part of the furniture—you don't even see it anymore.
在同一个房子里住了40年后,每一件装饰品都成了家中的一部分——你甚至不再注意到它们了。
Our grandmother has been coming to these family gatherings for so many years, she's pretty much part of the furniture.
我们的祖母参加家庭聚会多年,她简直就像是家里不可缺少的一部分。
成语“part of the furniture”的意思是指一个人已经在某个地方待的时间非常长,以至于看起来成为了某个场景中的一部分,他或她的存在被视为理所当然,被低估或者被忽视。通常用来指代在工作环境中的人,例如办公室。这个成语字面含义上指家具,比如椅子、桌子和书桌,在建筑物中倾向于保持在同一个位置不动,以致于在建筑物中工作或频繁访问的人实际上并不真正注意到它,就像他们不注意墙上的装饰或画作一样。用于比喻的时候,就表示一个人已经是司空见惯的。这个成语至少从20世纪下半叶开始被使用。