短语“paint the town red”并不是字面意义上的“将小镇涂成红色”,而是尽情狂欢的意思。例如:考试结束后,小明一群朋友决定去卡拉OK,庆祝一番,这就可以说 "paint the town read"。这个表达的由来有多个版本,其中一个著名的故事发生在1837年,Waterford侯爵及其朋友在英国梅尔顿莫布雷造成了混乱,将建筑物涂成红色。但这个短语在印刷记载中直到1883年才在美国出现。
例句
After final exams, we planned to paint the town red.
期末考试后,我们计划尽情狂欢。
After getting his promotion, Jake decided to paint the town red with his friends.
得到晋升后,杰克决定和朋友们痛快地庆祝一番。
They went out to paint the town red for her 30th birthday, visiting multiple bars and clubs throughout the night.
为了庆祝她的30岁生日,他们外出狂欢,整夜跑遍了多家酒吧和夜店。
I haven't painted the town red in years; I think it's time to let loose and have a little fun.
我已经很多年没有好好狂欢了;我想是时候放松一下,享受一些乐趣了。
The team decided to paint the town red after winning the championship, celebrating their victory all night long.
赢得冠军后,团队决定彻夜庆祝他们的胜利,尽情狂欢。
For New Year's Eve, we're going to paint the town red - fancy dinner, fireworks, and dancing until dawn!
为了新年之夜,我们打算尽情狂欢——奢华的晚餐、烟火,还有通宵达旦的舞蹈!
起源
短语“paint the town red”的起源有多个理论,但确切的起源尚不明确。其中一个流行的说法追溯到1837年,当时Waterford侯爵和他的朋友们在英格兰的Melton Mowbray镇上,将建筑物外墙涂成为红色,造成了严重的骚乱。这个事件虽然有详细的记录,且与Waterford侯爵恶名昭彰的行为风格相符,但直到1883年这个短语才在美国首次出现在印刷品中。其他理论将这个短语的起源与红灯区、过度饮酒或酒后脸红联系起来。尽管Melton Mowbray的事件是一个有力的候选来源,但缺乏足够的证据将其确定为确切的起源。基于目前的证据,这个短语很可能起源于1883年左右的美国。