短语"on the cards"并不是字面上的“在卡片上的意思”,而是指某件事情非常可能发生、出现或者即将发生。它预示着某件事情的发生或出现被认为是可能性非常高的,或者注定要发生的。例如,如果说"公司的扩张计划是on the cards",意味着公司很可能会在不久的将来进行扩张。
例句
Getting a promotion this year seems on the cards for Sarah.
萨拉今年很有可能会晋升。
With the current forecast, rain is definitely on the cards for tomorrow.
根据目前的天气预报,明天肯定会下雨。
Considering his excellent performance recently, a promotion is on the cards for him.
考虑到他最近的出色表现,他很有可能被晋升。
Given the economic indicators, an interest rate hike seems on the cards.
鉴于经济指标,加息似乎是早晚的事。
With the team's injuries, winning the championship is no longer on the cards.
由于球队的伤情,赢得冠军已经不太可能了。
They've been dating for a while now, so marriage is probably on the cards.
他们已经交往一段时间了,所以结婚很可能是他们的下一步。
起源
短语"on the cards"(也称作"in the cards")含义是某事非常有可能发生、出现或者即将发生。这个短语被认为起源于19世纪,但其中至少有一个更早的例子可以在查尔斯·丘吉尔于1764年晚些时候写的诗《独立》中找到。因此,它可能比通常认为的要早一些出现。人们普遍认为这个短语源于占卜术,即用卡片(可能是塔罗牌或普通纸牌,因为两者都可用于占卜)来预言未来。但具体是指哪种卡片则不得而知。无论如何,如果在占卜中出现了某个事件,那么这个事件就被认为是"in/on the cards",对于当时迷信的人来说,对应的事情就很有可能发生。