They are planning a big knees-up for New Year's Eve.
他们正计划在新年前夜举行一场盛大的聚会。
After the final exams, the students had a massive knees-up to celebrate.
期末考试后,学生们举办了一次盛大的欢庆聚会。
My grandparents still love throwing a good knees-up for their anniversary every year.
我的祖父母每年的周年纪念日都喜欢举办一场热闹的庆祝活动。
The whole town had a knees-up when the local football team won the championship.
当地足球队赢得冠军时,全镇人都举行了一场欢庆活动。
We're planning a knees-up for Sheila's 50th birthday – it's going to be a night to remember!
我们正计划为希拉的50岁生日举办一场聚会——那将是一个难忘的夜晚!
The company's annual knees-up was a fancy event with live music and dancing.
公司一年一度的聚会是一个豪华的活动,有现场音乐和舞蹈。
起源
"knees-up"这个短语的起源并不清楚,但到了19世纪,它已经成为东伦敦酒吧和酒馆中的一首流行歌曲。这首歌的具体作者未知,人们认为它像许多民谣一样,是通过口口相传流传下来的。"knees-up"在当时和现在一样,意味着派对或舞会。在维多利亚时代的伦敦,工人阶级在酒吧里喝啤酒,而富裕的贵族则在舞厅里华尔兹舞。踢腿和醉酒的行为与维多利亚时代上层阶级的拘谨形成了鲜明对比。"Mother Brown"成为了一首下流的伦敦东区经典歌曲,是东伦敦文化的象征和产物。这首歌在第一次世界大战期间在战壕中被唱响,"Don't get a breeze up"意味着不要大惊小怪,是一种鼓励士兵不要害怕的积极方式。直到1938年,这首歌才被Harris Weston和Bert Lee正式出版。之后,这首歌越来越受欢迎,在1940年由喜剧姐妹档Elsie和Doris Waters表演。