满分语法
in a pickle movie clip

in a pickle 可不是在泡菜里

in a pickle

含义

短语"in a pickle"并不说“在泡菜里”,而是指处于困境或某种难以应对的状况中。这个表达最早来源于16世纪,当时的"pickle"是指一种用来腌制食物的辛辣酱料,后来也用来形容混杂一团的腌渍蔬菜。比喻意义上的"in a pickle"就像是被腌制的蔬菜一样,处于混乱的状态。 例如:小明忘记了他的结婚纪念日,当他的妻子问起庆祝计划时,他发现自己"in a pickle"了,因为他什么都没准备。

例句

起源

最初的"pickle"是指用来和肉类食物一起吃的辛辣酱料。大约16世纪,"pickle"这个词也被用来指一种用作防腐的混合了香料和盐的醋。这个词来源于荷兰语的"pekel",意为"某种辛辣的东西"。到了17世纪,腌制的蔬菜,比如黄瓜和小黄瓜,也开始被称为"pickle"。 "in a pickle"用来比喻“在困境中”中的用法,除了跟泡菜给人的印象有关外,还可能跟当时的奇幻故事有关,例如在大约在1440年的《亚瑟王之死》中描述想象中的了亚瑟王餐桌的场景: “He dines all season on seven rascal children, chopped, in a bowl of white silver, with pickle and precious spices. (他整季都以七个无赖孩子为食,用白银碗盛着切碎的腌菜和珍贵的香料)”