I can't believe they charged ¥15 for a bottle of water, it's highway robbery!
我简直不敢相信他们把一瓶水卖15元,简直就是抢劫!
Paying $10 for a bottle of water at the airport felt like highway robbery.
在机场为一瓶水支付10美元感觉就像是公路抢劫。
The price of the tickets for the concert is so high, it's practically highway robbery!
音乐会的票价太高,简直就是公然抢劫!
Renting a sunbed at that beach resort costs a fortune, it's complete highway robbery.
在那个海滩度假村租一张日光浴床花费了一大笔钱,这完全是公路抢劫。
The cost of repairing my car was so exorbitant, I told the mechanic it was nothing short of highway robbery.
修理我的车的费用太过分了,我告诉修车师傅这简直就是公路抢劫。
I refused to buy the popcorn at the cinema; I mean, $8 for a small bag is like highway robbery.
我拒绝在电影院买爆米花;我的意思是,8美元一小袋简直就是抢劫。
起源
该短语源于17,18世纪,当时夜间进出城镇特别危险。公路劫匪会从黑暗中跃出,用枪指着过路的人,要求他们交出贵重物品。他们的名言是 "Stand and deliver站住!给钱","Your money or your life! 要钱还是要命!"。他们通常不必使用武力,因为在枪口下就足以让大多数人交出贵重物品。