短语"have a good run for your money"意思是说过得有意义,没有虚度时光。该短语源于马匹赛跑或狩猎活动,意味着即使参与其中需要花费不少钱,但所获得的享受和经验往往值得这个代价。后来这个短语的使用更倾向于比喻含义,指为了某事付出努力或挑战并获得了满足的结果。 例如:尽管小明的创业项目最终没有赢得投资,但小明认为为之奋斗的过程很有价值,可以说"have a good run for his money"。
例句
I've achieved a lot in my life and I feel I've had a good run for my money.
我取得了很多成就,没有虚度时光。
Despite the challenges, we really had a good run for our money with that project.
尽管遇到了挑战,但我们在那个项目上确实物有所值。
The old car had a good run for your money before it finally broke down.
那辆旧车在最终坏掉之前确实物有所值。
Even though the team didn't win the championship, they had a good run for their money.
即使球队没有赢得冠军,他们的表现也物有所值。
I feel like I had a good run for my money with the online course, it was really informative.
我觉得我在这个在线课程上没有虚度时间,它真的很有信息量。
She had a good run for her money with her small business before deciding to sell it.
在决定出售之前,她的小生意确实做得挺好
起源
短语 "have a good run for your money" 的起源最初可能与马术赛事有关,这是一个代价高昂的运动。然而,这个表达也可能与英式的狩猎有关,即用猎犬追逐动物的狩猎,此过程需要一匹好马和合适的衣着等等。在一些动物资源不丰富的地方,猎人甚至可能需要购买猎物,例如袋装的狐狸或笼装的鹿。尽管狩猎成本高昂,但狩猎爱好者认为,这些成本都是值得的(a good run for your money)。 牛津英语词典认为,"have a good run for your money" 这个短语起源于马术赛事,但其几乎从一开始就可以在比喻意义或扩展意义上使用,指任何类型的挑战,无论是否有钱财支出。事实上,牛津英语词典引用的最早使用实例将该短语用于比喻意义: "1874 Slang Dict. 274 To have a run for one's money is also to have a good determined struggle for anything."