"fly-by-night"并不是说“在晚上坐飞机”,而是指“某个人,某个公司或某个组织是不讲信用的”。该短语最初是对女性的贬称,意指她是个女巫,后来从1823年开始用来指那些匆忙离开最近活动现场的人,尤其是欠债逃走的人。 例如:我朋友上次在一个fly-by-night的健身房办了年卡,结果没过几个月健身房就关门跑路了,他的会员费也打了水漂。
Be careful of fly-by-night companies when investing.
投资时要小心那些没有信用的公司。
I would be careful investing money in that startup; it seems like a fly-by-night operation.
我会小心在那个初创公司投资,它看起来像是个不可靠的公司
The contractors who offered a quick fix for our roof turned out to be a fly-by-night crew and left the job unfinished.
那些提供快速修理屋顶的承包商结果是一群不可靠的临时工,留下了未完成的工作。
Many fly-by-night sellers pop up online, so it's important to check reviews before making a purchase.
许多不可靠的卖家在网上冒出来,所以在购买前查看评价是很重要的。
The fly-by-night nature of the company became apparent when they failed to deliver the product and their customer service number was disconnected.
当公司没能交付产品且他们的客服电话打不通时,那家公司的不可靠本质就变得显而易见了。
Be wary of offers from fly-by-night agencies that promise great returns with no risks.
对那些承诺高回报无风险的不可靠机构的提议保持警惕。
短语fly-by-night的起源可追溯至1796年,当时Grose表示它是对女性的一种老式谴责用语,意味着她是个女巫。1823年起,该短语被用来指称任何人匆忙地离开最近的行为,尤其是在欠债的情况下。