满分语法
down the rabbit hole movie clip

down the rabbit hole 可不是掉进兔子洞

down the rabbit hole

含义

短语“down the rabbit hole”并不是指“掉进兔子洞”,而是指一个人对某事着迷,深陷其中无法自拔。这个比喻最初来自刘易斯·卡罗尔在1865年小说《爱丽丝漫游奇境记》中的一个情节,爱丽丝跟随一只兔子跌进兔子洞,随后降落至奇异的仙境。在现代,特别是互联网时代,这个短语常用来形容某人在网络研究或探索新事物时,不知不觉沉迷其中,失去时间感。 例如:小明只是想在网上查找一些健康饮食的建议,但没想到他“down the rabbit hole”,一不留神就泡在了各种营养博客和食谱网站上,直至深夜。

例句

起源

短语"down the rabbit hole"起源于路易斯·卡罗尔(Lewis Carroll)在1865年发表的小说《爱丽丝漫游仙境》(Alice's Adventures in Wonderland)。在该小说的第一章,卡罗尔就使用了这个短语作为标题,当时爱丽丝跟随一只拿着怀表的白兔,不小心掉进了一个兔子洞,从而来到了一个叫做"Wonderland仙境"的奇幻世界。随着小说的流行,这个短语慢慢地进入了英语日常用语中,通常用来形容一个人不由自主地对某事着迷。在21世纪,随着互联网的普及,"down the rabbit hole"这个短语还有了新的含义,既指某人在研究某个问题或在互联网被某事吸引,不知不觉地耗费了太多时间。