满分语法
cut the mustard movie clip

cut the mustard 可不是去掉芥末

cut the mustard

含义

短语“cut the mustard”并不是“切掉芥末”,而是指的是成功达到预期的标准或表现。例如:他努力想在新项目上展示才能,但最终没能“cut the mustard”。

例句

起源

短语“cut the mustard”的意思是成功,或者满足预期。此短语的起源并不明确,虽然有很多猜测,但这些猜测并没有确凿的证据支持,给人的印象是为了合理性而事后附会的解释。 一些猜测指向字面上切割芥末所遇到的困难,例如切割细小光滑的芥末籽,或者割断坚韧且生长密集的芥末植物,或是将带有醋味的、稀释的烹饪用芥末切开,或是涂在肉上变干形成硬壳的干芥末糊。这些推测并无证据支持。还有一个猜测是短语可能是军事用语“cut the muster”的错误版本,但这个解释通过研究也被证明是不正确的。 一些历史记录说明,芥末的辛辣和人们行为的热情与活力之间有关联,这种看法至少可追溯至1672年出现的“as keen as mustard(如芥末般热情)”一语。"Up to mustard"或者简单的"mustard"意味着达到标准,类似于"up to snuff"的用法。"Cutting"这个词长久以来也被用来表示“展现”,如短语"cutting a fine figure"中的使用。除非为其他解释找到确凿的证据,否则"cut the mustard"作为“展现个人高标准”的说法最有可能是真实的起源。 短语"cut the mustard"在19世纪末期的美国出现,并首次印刷记录是在1889年8月的堪萨斯报纸The Ottawa Herald上,该引用使用引号并且没有对术语进行解释,这暗示着"cut the mustard"在堪萨斯的读者中已经知名,可能还有更早的印刷实例存在。