"cash cow"这个短语用来形容一个稳定产生大量现金流的产品、业务或资产,通常指的是市场份额大、成熟稳定的业务,不需要太多投资就能持续赚钱,简单来说就是“摇钱树”,“聚宝盆”。例如,对于一家科技公司而言,它的旗舰软件产品由于广受欢迎和用户基础庞大,已经成为公司的"cash cow",即使不再进行大规模的更新或广告推广,依然能够为公司带来稳定的收入。
The iPhone has been Apple's cash cow for many years.
苹果的iPhone多年来一直是他们的摇钱树。
The company's latest smartphone model has become its new cash cow, generating significant profits.
该公司最新的智能手机型号已成为其新的摇钱树,产生了可观的利润。
Many consider the franchise's merchandise to be a cash cow, as it consistently brings in revenue.
许多人认为该系列的商品是摇钱树,因为它持续带来收入。
The software subscription service has turned into a cash cow for the tech company, thanks to its high renewal rates.
得益于高续订率,软件订阅服务已成为这家科技公司的摇钱树。
Despite being an old model, the car continues to be a cash cow for the manufacturer due to its enduring popularity.
尽管是旧款车型,但由于持续的受欢迎,这款车仍然是制造商的摇钱树。
The annual festival has become a cash cow for the local community, attracting thousands of visitors each year.
这个年度节日已成为当地社区的摇钱树,每年吸引成千上万的游客。
该短语的起源可以追溯到17世纪,当时的说法是"milch cow"。奶牛不需要费力的管理就能源源不断地产奶,在工业化之前往往象征着富裕。随着工业化的发展,逐渐演变成"cash cow"并有了更通用的含义。