满分语法
{{idiom}} movie clip
Photo by Kenny Eliason on Unsplash
manfenyufa logo 满分语法

🚀🔎一键检查文本中所有语法错误、拼写错误和标点符号错误✅💯 立即使用

Allow vs Permit: 两者有什么区别?

在英语学习中,'allow'和'permit'这两个词经常会让学生感到困惑,因为它们在很多情况下都可以翻译为“允许”。尽管它们的意思相近,但在用法上还是有一些细微的差别。

Allow

'allow'意味着给予许可或同意某事发生,通常指的是一种比较宽松的许可。

My parents allow me to stay out late on weekends.
我的父母允许我在周末晚上晚些回家。
The company allows casual dress on Fridays.
公司允许在周五穿便装。
近义词

Permit

'permit'通常指的是更正式或法律上的许可,强调经过批准的许可。

The city does not permit parking in this area.
该市不允许在这个区域停车。
Smoking is not permitted in the restaurant.
餐厅内不允许吸烟。
近义词

总结

总的来说,'allow'和'permit'都可以表示“允许”,但'permit'比'allow'更正式,更常用于正式或法律的语境。